|
Grimm Scholarship:
The First Sound Shift
One of the first major puzzles 18th
and 19th century scholars faced with proto-Indo-European was
explaining certain sound shifts. The shift between Latin pater ("father")
and Spanish padre
is fairly clear to see in Romance languages--basically the
/t/ has changed to a /d/.
That's a fairly small step linguistically. Both /t/
and /d/ are alveolar stops, so
they are basically the same sound. The only difference is
that /d/ is voiced (i.e., the
vocal cords vibrate) and /t/
is unvoiced (i.e., the vocal cords don't vibrate).
However, a great number of words in
Indo-European languages have what at first looked like
inexplicable
shifts with no perceivable simple pattern--especially those
in the Germanic branches. How could a single source word
develop
into both the Old English faeder
("father") and the Latin pater?
The letters /f/ and
/p/ aren't closely related at all in pronunciation--since
/p/ is a bilabial stop and requires
lip articulation rather than a spirant or fricative like /f/.
It was quite the brain-boggle for many decades.
Luckily, a scholar of fairy-tales
came in to save the day and rescue the puzzled philologists. The
unlikely savior was the folklorist Jakob Grimm.
He, along with his brother Wilhelm, studied märchen,
or fairy tales. You probably have heard of Grimms'
Fairy Tales or the Brothers Grimm. This Jakob
Grimm fellow is the same scholar who collected them--along
with his brother.
The Grimm brothers were multilingual (scholars had to be
to collect folklore from all over Europe in the 19th
century),
and they
had an excellent background in philology. Jakob Grimm saw
a pattern in the consonant shifts. Along with a Danish
contemporary
named Rask, Grimm came up with a theory in 1822 to account
for correspondences between consonants found in Germanic
languages
with different consonants found in Sanskrit, Greek, and Latin.
This rule is called Grimm's Law: Here it is in all
its tripartite
philological glory:
Grimm's Law #1:
(a) A word beginning with a voiceless
stop such as /p/ in most
Indo-European languages has for its cognate sound an
aspirant /f/
in Germanic languages. (b) A word beginning
in a voiceless stop such as /t/
in most Indo-European languages has as its cognate sound
an aspirant /∂/
("th") in Germanic languages. (c)
A word beginning in a voiceless stop such as /k/
in most Indo-European languages has as its cognate sound
an /h/ in Germanic languages.
This is not as complex as it looks.
Basically, the rule can be summarized as follows:
Germanic
Words Beginning With . . . |
Will Have
Indo-European Cognate Words Beginning With the
Sound of . . . |
f |
p |
th
(∂) |
t |
h |
k |
The idea is that initial
sounds such as /t/, /p/,
and /k/ in most Indo-European
languages (and the initial letters <f>,
<th>, and <k>
in Germanic Indo-European languages) originally came from now-vanished
aspirated vocal stops such as /bh/,
/dh/, and
/gh/, which
we no longer use much in modern languages, but which must
have
appeared in proto-Indo-European. In these examples, the <h>
after each initial letter represents a puff of air or aspiration
blown out after the consonant. While it is linguistically
unlikely
for a /p/ to change into an /f/
under normal conditions, it is fairly easy for a /bh/
to change into either a /f/ or
a /p/, and so on. This would easily
explain certain disparities and simultaneously give us a fairly
good idea of how certain words were pronounced in the lost
language of proto-Indo-European.
Let us now test-drive Grimm's Law.
Here are some examples that illustrate his rule about /f/
and /p/ as cognates. In the column
for proto-Indo-European, the initial asterisk indicates a
hypothetical reconstruction, and a hyphen at the end indicates
the word is the stem only--in normal use it would have a declension
attached on the end to indicate its part of speech.
Original proto-Indo-European
word |
Latin, Greek
Cognates |
Germanic Cognate
|
*pisk
("fish") |
pisces
(Lat. "fish")
(cf. pesco in Spanish) |
fish
(English)
fisc (Anglo-Saxon) |
*peter
("father") |
pater, pater
("father")
(cf. padre in Spanish)
|
father |
*pel
("skin") |
pellis
("pelt") |
fell (German, "animal
hide")
cf. English felt
|
*pur-
("fire") |
pyr-
(Greek, "fire")
(cf. pyromania in English) |
fire |
*portu-
("passage") |
portus
(Lat. "entryway")
(cf. portal and port in English) |
ford |
*pulo-
("bird") |
pullus
(Lat. "rooster")
(cf. poultry in English) |
fowl |
*ped-
("foot") |
pes / ped(em) (Lat.
"foot")
pod-, pos- (Greek, "foot")
(cf. English pedal,
pedometer, bipedal, podiatry,
and cephalopod, or pie in Spanish and
French)
|
foot |
Here are some examples that illustrate
Grimm's rule about /t/ and /th/
as cognates.
Original proto-Indo-European
word |
Latin, Greek
Cognates |
Germanic Cognate
|
*treyes
("three") |
tres
(cf. tres in Spanish)
trios (Greek) |
three |
*ters-
("thirsty, dry") |
torrere
(Lat, "to dry") |
thirst |
*tonuh-
("loud") |
tonare (Lat. "to
make noise")
(cf. tone and tune
in English)
|
thunder |
*tu
("you," familiar) |
tu
(cf. tu in Spanish and French) |
∂u
(Old English "you")
thou (Middle English)
|
*tum-
("fat" or "swollen") |
tumere (Lat. "to
swell")
tumor ("a swelling")
(cf. tumescent, tummy,
stomache)
|
thumb
(i.e., "the fat finger")
|
Here are some examples that illustrate
his rule about /k/ and /h/
as cognates.
Original
proto-Indo-European word
|
Latin, Greek
Cognates |
Germanic Cognate
|
*korn-
("horn") |
cornu
(Lat. "horn")
cf. Modern English cornucopia
("horn of plenty") and coronet ("crown") |
horn |
*kap-
(a taking or grabbing?) |
capere
(Lat. "to take, to seize")
cf. Modern English captive |
|
*kerd-
("center" or "heart") |
cor, cordis
(Lat. "heart")
(cf. cardiac,
cordial, core) |
heart |
*ker-
("beast," "deer") |
cervus
(Lat. "hart") |
hart |
*kwod
("what") |
quod
(Lat. "what") |
what (Old
English hwaet) |
*kel-
("covering," or "sealed in") |
celare
(Lat. "to hide")
(cf. English cellar) |
hall,
hell |
*kemtom
("hundred") |
centum
(Lat. "hundred")
(cf. English century,
percent) |
hundred |
|
|